宜兴翻译公司 宜兴翻译 英语翻译 杂志翻译
Enter Bespoke and British, the London-based luxury travel concierge service that opens doors to experiences across the British capital and surrounding countryside. From the seasonal events that keep the social calendar packed throughout the spring and summer to the one-of-a-kind invitation-only exclusives, the company provides insider access to everything that’s hot. With a contacts book bursting with hotels, designers, brands and creatives, Bespoke and British is your ultimate London guide. Over the next few pages, Bespoke and British uncovers some of the neighbourhoods, hotels and experiences that represent the very best of British craftsmanship and design.
“英伦定制”( Bespoke and British),可为您的伦敦及周边乡村风光之旅,提供奢华定制服务。从贯穿春夏之际的季节性社交活动到独家只限邀请的专属活动,该公司都可为您提供独家渠道参与时下各类热门活动。Bespoke and British拥有众多酒店、设计师、品牌和创意人士的联络方式,是您伦敦之旅的完美选择。宜兴翻译公司接下来将介绍一些完美展现英伦风情的地区、酒店和体验。
ONE OF A KIND: ST JAMES’S
独一无二:圣詹姆斯
Over three centuries in the making and still evolving, St James’s is a destination with a difference; a dynamic West End hub replete with galleries, inspirational designers, independent boutiques and a world of wondrous cuisine.
充满活力的圣詹姆斯位于伦敦西区中心,经过三百多年的建造和不断发展,散发出与众不同的魅力。各式艺术画廊、富有灵感的设计师、独立的精品店和令人垂涎欲滴的美食云集于此。
St James’s is one of London’s oldest and most compelling districts, defined by heritage brands such as Turnbull & Asser and Lock & Co, as well as contemporary fashion houses including the likes of Sunspel, Aquascutum and Tiger of Sweden. It is also home to the city’s most influential collection of art galleries, including the Royal Academy of Arts, the ICA and Christies.
圣詹姆斯是伦敦历史最悠久且最具吸引力的地区之一。这里名牌荟萃,既有如Turnbull & Asser(英国顶级男装衬衫定制品牌)和Lock & Co(英国帽子专营店)之类的传统品牌,又有如Sunspel(英国服装品牌)、Aquascutum(雅格狮丹,英国服装品牌)和Tiger of Sweden(瑞典时装公司)之类现代时尚品牌。该地区同时也是伦敦的艺术摇篮,汇聚了一批最具影响力的艺术胜地,如英国皇家美术学院(Royal Academy of Arts)、伦敦当代艺术学会(ICA)和佳士得拍卖行(Christies)。
For over 300 years, St James’s has had a long-established reputation as the home of fine food, culinary expertise and innovation. A constantly evolving restaurant scene has seen the opening of Café Murano, Chutney Mary and Milos in recent years, providing an eclectic modern mix to complement the offering from traditional establishments such as Franco’s, Rowley’s, Fortnum & Mason and Wilton’s. St James’s Market is the latest redevelopment in the neighbourhood. Situated between Regent Street St James’s and Haymarket, the lifestyle hotspot is home to modern office space alongside high-end retail outlets and seven new restaurants including gastropub, The Beau Brummell.
300多年来,圣詹姆斯一直以精致美食、专业烹饪和创新而闻名遐迩。近年来,Café Murano, Chutney Mary and Milos等新兴餐厅的崛起见证了该地区餐饮业的不断发展,而这些餐厅则在那些传统餐厅Franco’s, Rowley’s, 福南·梅森(Fortnum & Mason)and Wilton’s所提供的菜品之外,推出了现代与传统相结合的丰富菜品,带来了全新的味蕾体验。位于摄政街和干草市场之间的圣詹姆斯市场刚经过改建翻新,人流密集,汇聚了众多现代写字楼、高端零售店和七家新餐厅(包括各式美食酒吧和The Beau Brummell)。
宜兴翻译公司恒成翻译提供 宜兴翻译 杂志翻译 英语翻译 无锡翻译