兰普集团是一家以光电子、文化旅游、装配式建筑为主营业务的多元化企业集团。该公司为进一步开拓海外市场,特意委托我们翻译企业画册,以供欧美客户阅读。我们在整个翻译过程中,译文语言风格紧贴语篇文体类型,使得原文和译文之间保持形式与内容的有机统一。同时考虑到海外读者的阅读习惯,在遣词造句中反复查证推敲,修改润色,最终交付的译文一次性通过客户美国同事的审核,兰普文旅与我们建立了长期友好合作关系。
Uptime Institute成立于1993年,是全球公认的数据中心标准组织和第三方认证机构。特委托我们翻译数据中心等级认证(Tier Certification)宣传画册以及申请方案, 并在文本基础上进行排版制图,提交成果可直接打印使用。截至目前,我司已为该机构翻译数百份数据中心等级认证申请方案,包括腾讯天津数据中心、阿里巴巴张江数据中心、世纪互联集团公司数据中心等。
平潭海洋企业有限公司成立于1993年,是中国最大的在美国上市的海运服务运营公司之一。特委托我司在文本基础上设计并翻译成PPT文档,用作企业宣讲。我司翻译组和设计组积极协调配合,精益求精,力求把每个细节完善到位,成品在译文质量和设计排版上获得了客户的认可,助力客户宣讲活动圆满完成。
RW电子竞技俱乐部由电脑品牌华硕旗下的ROG玩家国度建立,旗下现拥有《英雄联盟》、《王者荣耀》及《魔兽争霸3》等分部。我司曾为其翻译RW俱乐部BD手册PPT,包括俱乐部简介、运营数据和合作权益介绍。译稿版式与原文保持统一,获得客户的好评。
澳洲纽腾委托我司提供NEWTTON全系列产品介绍中翻日服务,产品包含智能低压热敷产品、按摩理疗产品、智能低压披肩/电热毯产品等。 文档中涉及一系列专业术语,译员在仔细查证的基础上,与客户保持有效沟通,最终提交的译文质量受到日本客户的认可。